О.Генри. Из сборника "Под лежачий камень"

Файл с книжной полки Несененко Алексея

Маркиз и мисс Салли

Перевод Р. Гальпериной

Старый Билл Баском, сам того не зная, удостоился великой чести: господь

призвал его в один день с маркизом Бородэйлом.

Маркиз жил в Лондоне на Риджент-стрит; старик Баском - у ручья Хромого

Оленя, на южной границе Техаса. Катастрофа, сразившая маркиза, приняла образ

некоего лопнувшего мыльного пузыря под названием "Средне- и Южноамериканская

монополия по добыче каучука и красного дерева". Судьба, насмеявшаяся над


Баскомом, явилась к нему в не менее устрашающем обличий: шайка

цивилизованных индейцев с соседней территории, специалистов по уводу скота,

угнала у него все его стадо, насчитывавшее четыреста голов. А когда Баском

вздумал выследить разбойников, они его застрелили. Что касается маркиза, то

он, убедившись, что на каждые оставшиеся у него пятнадцать шиллингов

приходится не менее фунта стерлингов долга, пустил себе пулю в лоб и этим

уравнял итоги обеих катастроф.

Со смертью старика Билла шесть его сыновей и дочерей совсем осиротели.

Со смертью маркиза осиротел его единственный сын, давно уже

перебравшийся в Штаты и владевший богатым ранчо в Северном Техасе. Когда

молодой человек получил скорбную весть, он сел на коня и поскакал в соседний

город. Здесь он препоручил поверенным все свое имущество, за исключением

лошади, седла, ружья и пятнадцати долларов, с наказом все распродать и

вырученные деньги направить в Лондон для расплаты с отцовскими кредиторами.

Покончив с этим делом, он снова вскочил в седло и пришпорил коня, держа путь

на юг.

В один прекрасный день, почти минута в минуту, но только с разных

концов, к ранчо Даймонд Кросс, что на Малой Пиедре, подъехали два молодых

парня и спросили, нет ли какой работы. Оба были в новеньких и даже

щегольских ковбойских рубашках и штанах. Один - стройный, загорелый, коротко

остриженный брюнет с тонкими, словно точеными чертами; другой - широкоплечий

коренастый малый, свежий и румяный, с вьющимися рыжеватыми волосами и

некрасивым, чуть тронутым веснушками лицом, лучшим украшением которого были

веселые глаза и смеющийся рот.

Управляющий ответил, что работа найдется. Кстати, ему в то утро

донесли, что повар, - как известно, самый необходимый человек в лагере, - не

снеся шуток и проделок, какие такому лицу полагается сносить по штату, сел

на свою мексиканскую лошадку и скрылся в неизвестном направлении.

- Который-нибудь из вас умеет стряпать? - спросил управляющий.

- Я умею, - вызвался рыжеватый. - Мне приходилось стряпать в поле, и я,

пожалуй, мог бы выручить вас. Но с условием: при первой возможности вы

устроите меня получше.

- Вот это разговор мужчины, - обрадовался управляющий. - Поедете с

запиской к Сондерсу. Пусть поставит вас на работу.

Таким образом, в расчетной ведомости Даймонд Кросса прибавилось два

новых имени: Джон Баском и Чарльз Норвуд. Пообедав, новые работники вместе

направились в лагерь. Маршрут, который им дали, был ясен и прост: "Езжайте

прямо, оврагом. Как проедете пятнадцать миль, тут вам это самое место и

будет". Оба паренька были чужие в этих краях, оба молодые и смелые, и,

поскольку их свели случай и дальняя дорога, надо думать, что фундамент их

последующей дружбы был заложен в тот самый день, когда они скакали бок о бок

по извилистой балке Кандад Верда.

К месту назначения путники прибыли уже после заката. Штаб-квартира

лагеря была удобно расположена вдоль длинной заводи, осененной высокими

деревьями. Разбросанные по траве палатки и брезентовая кладовая показывали,

что стоянка эта рассчитана на долгий срок.

Ковбои только что вернулись в лагерь, где никто не ждал их с ужином.

Какие только проклятия не сыпались на голову сбежавшего повара! Пока они

снимали седла и спутывали лошадей, в лагерь прибыли новички и осведомились,

где здесь Пинк Сондерс. Старший выступил вперед, и они отдали ему записку

управляющего.

Пинк Сондерс, распоряжавшийся всем, что касалось работы, считался

первым весельчаком и балагуром в лагере, где все - от повара до управляющего

- были на равном положении. Прочитав записку, он помахал товарищам и,

надрывая глотку, торжественно объявил:

- Джентльмены, позвольте представить вам Маркиза и Мисс Салли!

По материалам сайта: http://lib.rin.ru